Hier klicken, um den Inhalt von YouTube anzuzeigen.
Erfahre mehr in der Datenschutzerklärung von YouTube.

Titel: “Good Save The Queen / King” (“Gott schütze die Königin / den König”*)
Melodie: Ursprünge unklar
Text: Henry Carey (laut seinem Sohn)

* = Titel hängt davon ab, ob dem Vereinigten Königreich gerade ein weibliches oder ein männliches Staatsoberhaupt vorsteht.

Text:

1
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen!
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us;
God save the Queen!

2
O Lord, our God arise,
Scatter her enemies
And make them fall;
Confound their politics,
Frustrate their knavish tricks,
On Thee our hopes we fix,
God save us all!

3
Thy choicest gifts in store
On her be pleased to pour;
Long may she reign;
May she defend our laws,
And ever give us cause
[To sing with heart and voice,
God save the Queen!]

4
Not in this land alone,
But be God’s mercies known,
From shore to shore!
Lord make the nations see,
That men should brothers be,
And form one family,
The wide world over.

5
From every latent foe,
From the assassins blow,
God save the Queen!
O’er her thine arm extend,
For Britain’s sake defend,
Our mother, prince, and friend,
God save the Queen!

6
Lord grant that Marshall Wade
May by thy mighty aid
Victory bring.
May he sedition hush,
And like a torrent rush,
Rebellious Scots to crush.
God save the Queen!

Ist das derzeitige Staatsoberhaupt ein König, so ändern sich die letzten zwei Zeilen der dritten Strophe in:

With heart and voice to sing,
God save the King

Außerdem wird natürlich jedes “Queen” gegen “King”, und jedes “her” gegen “his” oder “him” ausgetauscht.